תרגום תבנית וורדפרס לעברית

תרגום תבנית וורדפרס לעברית – 3 טיפים לגיור מהיר של תבנית אתר לעברית!

יש לכם צורך באתר חדש ובחרתם בפלטפורמת וורדפרס? זה נהדר. כעת עליכם לאתר תבנית עיצוב שתשמש אתכם כבסיס לעיצוב הרצוי לכם. אך, בעוד ביתר העולם התקנת תבנית אורכת מספר דקות והתוצאות מעולות, בשפות כדוגמת עברית וערבית בהם הקריאה מימין לשמאל, אנו נתקלים בבעיות לא קטנות בחלק ניכר מהתבניות. לכן, אנו מציגים לכם 3 טיפים לגיור מהיר של תבניות וורדפרס.

תרגום תבנית וורדפרס לעברית

כאשר מעל רבע מהאתרים בכל רחבי העולם פועלים על בסיס מערכת וורדפרס, כאשר יש היצע כה גדול של תבניות מותאמות ותבניות פיתוח, אין סיבה להמציא הכל מאפס ועצב אתר קאסטם. במקום זאת, אנו במרבית המקרים נפנה למאגרי התבניות בניסיון לאתר תבנית שעונה על כל דרישותנו ותרגומה לשפה העברית.


    צריכים עזרה? התייעצו איתנו בחינם בטלפון: 073-3745552 או בפניה:


    • הבעיה: התבניות לא מתאימות לשפה שלנו (RTL)
    • הפתרון: ישנם כלים שהופכים את החיים שלנו לקלים!

    במאמר זה, אנו כמובן נתמקד בפתרון לבעיה על ידי הצגה של 3 טיפים לגיור מהיר לעברית:

    1. חיפוש תבניות שנבנו מוכנות לתרגום.
    2. שימוש בכלי תרגום מהיר בפאנל ניהול.
    3. שימוש בכלי המרה של CSS.

    בואו נעבור על האפשרויות שלנו בקצרה,

    חיפוש תבניות שנבנו מוכנות לתרגום:

    הדרך הקלה ביותר לתרגם תבנית וורדפרס לעברית הנו כמובן לאתר תבנית שתוכננה גם לשפות הנקראות מימין לשמאל. כלומר, שמתכנני התבנית יצקו לתוכה גמישות רבה בסידור המבנה של האתר והתכנים בו. אבל, איך מזהים תבניות אלו? ובכן יש שלושה מושגים שעליכם להכיר:

    • RTL Ready – התבנית תוכננה לשפות כדוגמת עברית ואנגלית!
    • WPML Ready – התבנית מתאימה לאתרים בשפות משתנות!
    • translation ready – התבנית מכילה קבצים מוכנים לתרגום!

    ברוב המקרים, מספיק שיופיע אחד מהאפשרויות הללו בכדי להעיד שמדובר בתבנית טובה שתעשה לכם חיים קלים בתרגום לעברית.

    שימוש בכלי תרגום מהיר בפאנל ניהול:

    במידה ונעזרתם בטיפ הקודם, הרי שאתם כבר ממש לקראת סיום הגיור של התבנית לעברית. כעת, כל שעליכם לעשות זה להתקין תוספי תרגום מהיר בפאנל הניהול של האתר. בעזרת תוספי תרגום, אינכם צריכים לדעת ואו לגעת בקוד, אלא רק להיכנס לעורך ייחודי שמאפשר לכם להקליד ערך חלופי לכל ערך באנגלית מה שהופך את התבנית שלכם ל-100% עברית בתוך דקות ספורות של תרגום.

    במקרים מסוימים, אחרים כבר תרגמו את התבנית ואתם יכולים לבצע שמירה של התרגום בתוך מספר שניות וסיימתם. להלן כמה תוספים שכדאי להכיר:

    • Loco Translate – האופציה המועדפת לאתר בשפה העברית בלבד.
    • WPML – האופציה המועדפת לאתר בכמה שפות.

    אם התבנית לא מתאימה לשפה העברית, עלינו לעבור לשלב הבא..

    שימוש בכלי המרה של CSS:

    מה עושים אם מצאנו תבנית מעולה!! אך שאינה מוכנה לתרגום ואינה פועלת מימין לשמאל? ובכן, גם לזה יש פתרון והוא קל לביצוע אך יש צורך במעט מגע בקוד.

    כאשר מצאנו את התבנית הטובה ביותר אך היא איננה תומכת בעברית, יהיה עלינו לערוך את קובץ או קבצי הCSS של האתר. להמיר כל ערך משמאל לימין לימין לשמאל. נשמע כמו עבודה קשה? ובכן זה באמת לוקח שעות ומעייף למדי. אך בשביל זה אנחנו כאן. יש כלי נהדר שיעשה זאת עבורכם!

    • cssjanus – המרת LTR ל-RTL בקליק!

    איך זה עובד? ובכן, פותחים את קובץ ה-CSS של האתר, מעתיקים את כולו ומדביקים את הקוד בחלון השמאלי בכלי המדהים הזה. לאחר מכן, מעתיקים את הקוד המתקבל מהחלון הימני בכלי ומדביקים אותו במקום הקוד המקורי של האתר. בום! האתר הפך משמאל לימין לימין לשמאל מבלי שהשקענו ונגענו בקוד.

    אך, יש כמה דגשים:

    1. תוספים מסוימים לא יעבדו – יש צורך בביטול ההגדרה של ימין לשמאל.
    2. אתרים מבוססים Bootstrap – יש לבצע את הפעולה לכלל קבצי הCSS ולא רק הראשי.
    לסיכום,

    צריכים אתר חדש? יש לכם ידע טכני מסוים אך לא מספיק לבצע את התרגום בהצלחה? ובכן אנו מתמחים בשירותי בניית אתרים וביניהם תמיכה ללקוחות הרוצים בכך. אתם מוזמנים לפנות אלינו כדי שנתרגם עבורכם את התבנית הרצוי כאשר עלות תרגום תבנית וורדפס לעברית תנוע בין 500 ש"ח ל-1,000 ש"ח תלוי במורכבות. בהצלחה!

       
      צריכים עזרה? התייעצו איתנו בחינם בטלפון: 073-3745552 או בפניה:
      2 תגובות

      השאירו תגובה

      רוצה להצטרף לדיון?
      תרגישו חופשי לתרום!

      כתיבת תגובה

      האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *